<br><br>


ZSOLT TIBOR / GEPRÜFT UND ERWOGEN

In a fragmented world, where global issues meet with local problems, human existence is faced with a new vision. The circumstances in which we have to live are drawing a very different picture of the world from the one in which we were socialized. In such a situation the artist has to play a different role from the one played in the past, depicting this kaleidoscope of our world at many levels.
Zsolt Tibor is essentially a drawer, photographer and installation artist and uses the materials and the wall as the basis of his artistic expression to collect real and abstract motifs on a surface where the borders of his works never stop at the edges of the art piece. In his mind, art and reality have the same root which has to be explored. Our understanding can be compared to seeing: we notice elements of the globalised world and we put them together at the level of our intelligence. In Zsolt Tibor’s art as well we try to describe the elements of his pieces and their position on the exhibition surface, and from this experience understand his universe which reflects in its details the fragmentation and complexity of our existence.
Zsolt Petrányi, Direktor Mücsarnok, Budapest

> Einladung/Invitation
> Presse/Press release

36135; Grafit, Aquarell auf Papier, 148x154cm, 2008<br><br>
36135; Grafit, Aquarell auf Papier, 148x154cm, 2008

Neben den vor allem auf Papier entstandenen Zeichnungen und Bildern, an denen ich fortlaufend arbeite, suche ich nach der Möglichkeit, größere (intermediale) komplexe Objekte zu kreieren. Anhand dieser studiere ich verschiedene Phänomene wie visuelle und mentale Gewohnheiten, Schichten oder zum Beispiel den Mechanismus der Aneignung. Durch die Aufeinanderwirkung der Elemente und durch dieses „In-Szene-Setzen” forsche ich nach deren möglicher Analyse.
Bei der Arbeit verwende ich Photos, herkömmliche Techniken, aber auch Projektionen und verschiedene Mittel wie Linsen, Kondensoren, Klebestreifen.
Zwar sind die Installationen voneinander unabhängig, doch beinhalten sie mehrere Aspekte, die aufeinander aufbauen. Ich versuche, mich damit jeden Tag zu beschäftigen wie auch mit den ihnen zugeordneten, manchmal nur als Ausgangspunkt dienenden Photos, die ich parallel dazu mache.
Zsolt Tibor, Künstler

 

Positive; Grafit, Klebestreifen auf Papier, 150x205cm, 2009<br><br>
Positive; Grafit, Klebestreifen auf Papier, 150x205cm, 2009

I seek a chance to create larger sized, (intermedial) groups of objects in a given space in addition to the mainly paper-based drawings/paintings I am continuously making. In these, I examine several phenomena (visual and mental habits, layers, or for example the mechanism of “acquisition”) through the interaction and getting into situations of the elements. Moreover I look for the potential analysis of these phenomena.
To create or build the works I use photographs and traditional techniques, as well as projections and various tools (e.g. convex lens, condensers, adhesive tapes).
The installations are independent of each other, but they have several aspects that are based on each other, recalling certain elements.
I make an effort to work on this day by day as well as to prepare the photos and drawings, which go with them, though in some case they serve simply as a starting point.
Zsolt Tibor, Künstler
Countdown; Diptychon,Grafit, Aquarell auf Papier, 145x80 cm 2008<br><br>
Countdown; Diptychon,Grafit, Aquarell auf Papier, 145x80 cm 2008

Zsolt Tibor

1973 geboren in Budapest, H
1995-2002 MKE/Ungarische Akademie der Bildenden Künste, Budapest, H
1997 Stipendium Soros Foundation Ungarn,
1998-1999 Fakultät für bildende Kunst, Universität Sevilla, E
2001 Fakultät für bildende Kunst, Universität Castilla-La Mancha, E
Erasmus Stipendium
2007 Budapest Gallery, Stipendium Derkovits Preis
2006 Herczeg Klára Preis
2008 artist-in-residence, Krems, A
Lebt und arbeitet in Budapest, H

Ausstellungen (Auswahl)
2009 Ausstellung mit Zsolt Asztalos, Viltin Galerie, Budapest, H
Papíralap, Irokéz Collection, Szombathely, H
2008 Drawings, Ungarisches Kulturinstitut, Bratislava, SK
Countdown, Ungarisches Kultur- und Informationszentum, Stuttgart, D
Lenmechanika, Ernst Museum, Budpest, H
Gewinner des Derkovits Preises, Ernst Museum, Budapest, H
Without borders, Limes Galerie, Komarno, SK
Genezis, Viltin Galerie, Budapest, H
2006 Ausstellung mit Tamás Szikora Carmina nr. 2, Stúdió Galerie, Budapest, H
Memo and Sketch Moleskine, Stúdió Galerie, Budapest, H
2005 Material, Stúdió Galerie, Budapest, H
Private Matter, Kunsthalle Budapest, H
Carmina, literary anthology, Sevilla, E
Field Exercises, Irokéz Collection, Szombathely, H
Hermetic Horizon, A.P.A.

Countdown; Diptychon (rechter Teil), Grafit, Aquarell auf Papier,145x80 cm 2008<br><br>
Countdown; Diptychon (rechter Teil), Grafit, Aquarell auf Papier,145x80 cm 2008

1973 born in Budapest, H
1995-2002 MKE / Hungarian University of Fine Arts, Budapest, H
1997 scholarship Soros Foundation Hungary
1998-1999 Faculty of Fine Arts, Universidad de Sevilla, E
2001 Faculty of Fine Arts, Universidad de Castilla-La Mancha, E
Erasmus scholarship
2007 Budapest Gallery, grant Derkovits Prize
2006 Herczeg Klára Prize
2008 artist-in-Residence, Krems, A
Lives and works in Budapest, H

Exhibitions (selection)
2009 Exhibition with Zsolt Asztalos Viltin Gallery, Budapest, H
Papíralap,Irokéz Collection, Szombathely, Hungary
2008 Drawings, Cultural Institute of Hungary, Bratislava, SK
Countdown,  Hungarian Cultural and Information Centre, Stuttgart, D
Lenmechanika, Ernst Museum, Budapest, H
Winners of Derkovits Prize, Ernst Museum, Budapest, H
Without borders, Limes Gallery, Komarno, SK
Genezis, Viltin Gallery, Budapest, H
2006 Carmina nr. 2 with Tamás Szikora, Stúdió Gallery, Budapest, H
Memo and Sketch Moleskine, Stúdió Gallery, Budapest, H
2005 Material, Stúdió Gallery, Budapest, H
Private Matter, Mûcsarnok, Budapest, H
Carmina, literary anthology, Sevilla, E
Field Exercises, Irokéz Collection, Szombathely, H
Hermetic Horizon, A.P.A.

www.tiborzsolt.hu